10/03/2008

Ms. Piggy

Ms. Piggy 真的是我最愛的卡通人物了.

前幾天在電視上看到她上談話性節目, 又勾起了我對她的回憶.

她比起好萊塢的美女們, 有個最佳優勢: 永遠都不會老.

不用打美容針, 做整型手術, 把自己整到不像自己.

可以慢慢的規劃她的演藝事業, 反正時間多的是.

可以大小通吃, 把小至一歲, 大至八十的觀眾, 迷的都成了她的粉絲.

至於當她被問到最的熱門話題: lipstick on pig, 她會幽默的告訴你:看看我, 我需要擦口紅嗎?

的確, 不擦口紅的她, 就已經夠迷人, 非常風情萬種.

像 Meg Ryan, 就和 Ms. Piggy 成了鮮明的對比.

她向來鄰家女孩的形象, 一直非常討喜. 數年前卻想把自己的嘴角往上提, 結果豐唇整型的不太自然.

上週她上夜間談話節目宣傳新片時, 我真是覺得好可惜, 白白糟蹋了一個清麗的女人.

說真的, 我寧願看她原本的自然模樣, 就算嘴角下垂了些, 但還是原本自然本色啊.

說到這點, 我就比較欣賞 Julianne Moore, 只比 Meg Ryan 大一歲的她, 是堅持不整型的優質女演員.

演過許多佳片的 Julianne Moore 是我心目中和 Cate Blanchett 一樣優的演員. 或許 Julianne Moore 又更不媚俗些.

最近看到她變身為一些名畫中的主角, 真是覺得除了她, 沒有別人更適合了.

一開始注意她是因為她拍的一些獨立製片的電影.

她真的是什麼角色都能演的演員, 不是明星.

最近她的新片 Blindness 正在上演, 等明年sign in Netflix, 我真是會想把她所有的電影找出來看一看.

註:圖取自網路

沒有留言: